Mostrando entradas con la etiqueta diseñadores. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta diseñadores. Mostrar todas las entradas

miércoles, 4 de abril de 2012

La alta costura de Pedro Rodríguez, en el Museo del Traje

Pedro Rodríguez's haute couture, in the Costume Museum

Si el otro día os hablaba de la exposición de Louis Vuitton y Marc Jacobs en París (aquí) hoy, para los que os quedáis en Madrid, os contaré acerca de la alta costura de Pedro Rodríguez, cuyos figurines se exponen en el Museo del Traje. La exposición, titulada "Alta costura sobre papel. Figurines de Pedro Rodríguez, 1940-1976", muestra desde dibujos y bocetos hasta fotografías y recortes utilizados en el proceso creativo anterior a una pieza de alta costura.

If the other day I talked to you about Louis Vuitton and Marc Jacobs exhibition in Paris (here), today I will tell you about haute couture of Pedro Rodríguez, whose sketches are displayed in the Costume Museum of Madrid. With the title "Haute couture on paper. Sketches of Pedro Rodríguez, 1940-1976" the exhibition shows from drawings and shetches to photographies and clippings of the creative process previous to a haute couture garment.

Boceto del diseñador valenciano Pedro Rodríguez.
Sketch by the valencian designer Pedro Rodríguez.

Dibujos y fotografías se exponen en el Museo del Traje.
Drawings and photographies are displayed in the Costume Museum.

Aunque menos conocido que los maestros Balenciaga y Fortuny, el diseñador valenciano Pedro Rodríguez (Valencia 1895 - Barcelona 1990) fue otro de los grandes de la alta costura española. Fue uno de los principales responsables del auge de la moda española en los años 40 y 50 en el exterior, cuando muchas de las mujeres del panorama internacional se vestían en nuestro país.

Although he is not so well-known as Balenciaga and Fortuny, valencian designer Pedro Rodríguez (Valencia 1895 - Barcelona 1990) was other important figure in Spanish haute couture. He was one of the main responsibles for the peak of the Spanish fashion in 40's and 50's in other countries, when many famous women were dressed in our country.


Otro de los bocetos de la exposición.
Other sketch of the exhibition.

Detalle de uno de sus figurines.
Detail of one of his sketches.

La exposición es un recorrido por cuarenta años de moda que nos acercan a la obra del artista y nos muestra la alta costura de la época a través de su mirada. Abarca desde 1940 hasta finales de los años 70, ocaso de la firma. Aunque no se expone ninguna de sus prendas, a través de los álbumes y figurines de la muestra se puede conocer cómo era el proceso creativo, siendo un claro reflejo de cómo eran las casas de alta costura españolas.

The exhibition is a trip around forty years of fashion that brings us closer to the artist and shows haute couture in that period through his look. It spans since 1940 to the end of 70's, twilight of the firm. Although any of his garments are exhibited we can know the creative process through the albums and sketches of the exhibition. It is a clear reflection of how Spanish haute couture houses were at that time.


Diseños de Pedro Rodríguez de 1954 y 1958.
Pedro Rodríguez's designs from 1954 and 1958.


La exposición podrá visitarse hasta el próximo 17 de junio en el Museo del Traje de Madrid. Más información en su web: www.amigosmuseodeltraje.com.

You can visit the exhibition until next 17th of June in the Costume Museum of Madrid. For more information visit its website: www.amigosmuseodeltraje.com.

¡Feliz Semana Santa y Pascua!
Happy Holy Week and Easter!

domingo, 5 de febrero de 2012

Primer resumen de la inevitable Mercedes-Benz Fashion Week

La llamada Pasarela Cibeles -hasta ahora- estrena nombre esta edición, con la temporada Otoño/Invierno 2012: Mercedes-Benz Fashion Week Madrid.
Antes de entrar en detalle sobre lo que he visto esta semana, me acaba de llegar una foto que me hicieron 'de extranjis' durante el desfile de Carlos Díez...

Ya os contaré sobre mis acompañantes en próximos posts...

Roberto Verino fue el encargado de abrir esta semana de la moda española y lo hizo a lo grande. Con el color negro por bandera, destacaron los múltiples materiales y tejidos: plástico transparente, pieles y pelo, además de monos setenteros y sombreros de ala ancha.

Color negro y sombrero de ala ancha, elemento estrella 
de la colección de Roberto Verino.

Estampado animal y pelo formaron parte de muchos de sus looks.

Este mono setentero me encantó.

Jesús del Pozo, Francis Montesinos, Duyos y Devota&Lomba fueron algunos de los diseñadores que también desfilaron la primera jornada de la fashion week (el miércoles). ¿Algunos de los mejores looks? Los siguientes, a mi gusto:

El corte perfecto típico de Jesús del Pozo contrasta 
con el plisado irregular en este vestido color champán.

Montesinos juega aquí con el efecto de movimiento 
del tejido y el contraste de colores. Muy conseguido.

Este look de Devota&Lomba me chifló. Perfecto. Sólo me falta saber 
el acabado de la falda o vestido debajo del abrigo para quedarme a gusto.

La segunda jornada comenzó con la colección de Ailanto, impregnada de la influencia oriental. Estampados asiáticos y patrones que recuerdan a los años 20 y 30 fueron las premisas de su desfile. Andrés Sardá en cambio optó por influencias toreras y flamencas, y los colores blanco, negro y rojo fueron los protagonistas, además de los flecos y complementos de pelo. De Amaya Arzuaga me sorprendió la cantidad de cuellos altos y asimetrías que habían en su desfile, además de la mezcla de texturas. La sencillez de líneas y patrones, bien cargados de elegancia, de Roberto Torretta y Ángel Schlesser, me conquistaron.

Estampado oriental, de Ailanto.

Patrones ajustados a la cintura y por debajo de la rodilla recuerdan 
a los looks de los años 20, de Ailanto. Este vestido me encantó.

Rojo y negro: colores protagonistas de Andrés Sardá.

Influencia torera y flamenca destacó en el desfile de Sardá.

Vestido de cuello alto y asimétrico de 
distintas texturas, de Amaya Arzuaga.

Simplicidad fue la clave de Roberto Torretta, además de 
la combinación de negro y beige. Como este look; un 10.

Ángel Schlesser optó también por la sencillez 
con líneas simples y muy elegantes.

Otro de los looks de Schlesser, con mix de diferentes tejidos.

Outfit de Miguel Palacio, con el dibujo 
que acompañó muchas de las prendas de su colección.

Y para terminar, el toque de color lo puso Lemoniez, 
con una inspiración oriental (cuellos mao) y estampados retro.

Esto es todo amigos, por ahora. Esta semana publicaré sobre las últimas jornadas de la innombrable Mercedes-Benz Fashion Week Madrid (a vosotros también os cuesta, eh?). Uno de los días tuve el gusto de ir acompañada de dos actrices guapísimas y encantadoras. Me reservo los detalles para más adelante. ;)